Услуги и цены

С нами выгодно, удобно и надежно! Высоокооплачиваемая работа в Испании для иностранцев возможна только при наличии диплома о высшем испанском образовании. Однако, что можно сделать в этой ситуации иностранцу у которого есть высшее образование, но оно получено у себя на родине? Можно все сделать не покидая своей страны вплоть до оплаты пошлины на рассмотрение документов и отправки их по в Мадрид в мин. План действий, если Вы хотите подтвердить диплом не въезжая в Испанию: Поставить на диплом и вкладыш апостиль К оригиналу диплома и вкладыша подшивается бумажка. Затем оригинал диплома вкладыша, апостиля их ксерокопии и перевод подаются в Консульство Испании для легализации перевода.

Апостиль и легализация документов в Испании

Документы для визы в Испанию: Если ваша поездка в Испанию выходит за рамки туристической например, вы едете в Испанию с целью покупки недвижимости или на учебу , то вам придется предоставить определенные документы в официальные ведомства Испании. Чтобы ваши бумаги были признаны в Испании, их нужно легализовать. Сделать это можно двумя способами: Документы, требующие перевода, проходят легализацию вместе с их переводом.

Сборы взимаются в соответствии с утвержденными тарифами.

Поставить на диплом и вкладыш апостиль (К оригиналу диплома и вкладыша Получение ВНЖ в Испании; Оформление брака в Испании; Получение.

Особенности заключения брака в Испании Замуж за испанца. Особенности заключения брака в Испании Что лучше выбрать - гражданскую или церковную церемонию? Какие документы необходимы для регистрации семейного союза в Испании? Заключение брака в Испании — дело, сразу скажем, непростое. И будьте готовы, что заветные слова"объявляю вас мужем и женой" придется ждать не один месяц, а то и целый год.

Приобретая на территории Испании недвижимость, стоимостью выше тыс. Если необходимые документы еще не оформлены должным образом в Регистре Собственности, владелец должен предоставить договор купли-продажи, а также официальное подтверждение уплаты налогов на покупку недвижимости. Если же в Регистре Собственности жилья регистрация приобретенной недвижимости уже произведена, то владелец предоставляет выписку из Регистра, содержащую электронный код, который позволяет проверить все данные в режиме он-лайн.

Если цена недвижимости, к примеру, 1 млн. На оставшиеся тыс. Вместе с выпиской из Регистра Собственности, владелец недвижимости предоставляет справку об отсутствии долгов или каких-либо обязательств в отношении этой недвижимости или о частичном наличии таковых, если стоимость недвижимости превышает тыс.

ВИЗА ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВИДА НА ЖИТЕЛЬСТВО БЕЗ ПРАВА. ПОЛУЧЕНИЯ Заявитель не должен находиться нелегально на территории Испании и не должен нарушать обязательство о на этой справке Гаагский апостиль.

Копия паспорта владельца документов: Доверенность от владельца документов: Документы, подтверждающие отношение к Испании: Присяжный перевод в Испании Обратите внимание, если заверять переводы через консульство Испании, можно попасть в ситуацию, когда переводы не принимают с первого раза. На это жалуются многие люди: Особенно это касается объемных многостраничных документов, когда консульские сборы получаются довольно высокими.

Но не расстраивайтесь, выход из этой ситуации есть — можно выполнять перевод на испанский язык у присяжного переводчика в Испании, при этом это можно сделать из России.

Апостиль и Консульская легализация документов в Испании

Программа курса и количество учебных часов в неделю подтверждение должно содержать часы полного рабочего дня Название предполагаемого диплома или сертификата выдающегося по окончанию образования 7. Полис частного медицинского страхования, оформленного в испанской компании, желательно оплаченного на все время пребывания.

Для совершеннолетних учащихся необходима справка об отсутствии судимости. На нотариальных документах и справке о несудимости должен стоять апостиль. Документы подаются лично заявителем в случае несовершеннолетних, родителями, опекунами в Консульство Испании в России.

Уникальный сайт помощи и информации по вопросам иммиграции в Испании .

К оформлению документов, необходимых для предоставления на территории Испании, есть определенные требования. Так, например, для того, чтобы легализовать справку о несудимости для Испании, необходимо: Документы об образовании а также другие документы, в том числе из органов ЗАГС можно легализовать двумя способами какой из способов будет нужен, Вы должны узнать в Испании: Путем двойного апостилирования, то есть 1 апостиль ставится на оригинал или его нотариально удостоверенную копию ; 2 делается перевод на испанский язык с последующим удостоверением у нотариуса; 3 на нотариально удостоверенный перевод ставится еще один апостиль.

Информация, приведенная ниже, является наиболее часто запрашиваемой нашими клиентами из Испании или выезжающими на ПМЖ в Испанию Стандартный список документов, необходимых для заключения брака в Испании: Заявление о семейном положении 3. В случае, если Вы были женаты замужем: Свидетельство о разводе В случае, если Вы сменили фамилию при вступлении в брак и остались на ней после его расторжения: Справку из ЗАГСа о браке.

Свидетельство о перемене фамилии имени, отчества. Также для дальнейшей регистрации по месту жительства в Испании Вам могут понадобиться два дополнительных документа: Справка с места жительства из ОВИРа. Все документы кроме паспорта должны быть легализованы в консульском отделе посольства Испании в Украине см. Воссоединение с супругом ой.

Легализация документов для Испании

Если вам необходимо предъявить документ, выданный в Испании, российским органам власти или в суды Российской Федерации, то необходимо провести легализацию испанских документов, в результате которой они обретут на территории России юридическую силу. Россия и Испания являются участниками Гаагской конвенции от 5 октября года. Данная Конвенция позволяет проводить упрощенную процедуру легализации документов — апостилирование. Переведенный на русский язык и заверенный нотариусом, такой документ имеет в России полную юридическую силу.

Испания присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной процедуре легализации документов в году.

Подробный опыт самостоятельного получения ВНЖ Испании, язык, несколько справок заверить, а на одну поставить апостиль.

Контакты Апостиль и легализация документов С целью проведения всех процедур легализации в единую схему в году проведена Гаагская Конвенция, в результате чего страны договорились о взаимном признании документов, на которых проставляется специальный штамп апостиль. Для правильного апостилирования определенных документов некоторые страны-участники Гаагского соглашения требуют проставления двойного апостиля , обычно на документах из загса, доверенностях, судебных решениях.

Документы, которые необходимо предоставить на территорию другого государства, подлежат специальному оформлению. В зависимости от законов и подзаконных актов государства, принимающего документы, существуют процедуры проставления необходимых штампов и печатей для признания их легальными на территории этих стран. Украина присоединилась к Гаагской Конвенции 2 апреля года, это был важный шаг на пути к унификации национального законодательства с международными правовыми нормами.

Между такими странами, как Литва, Беларусь, Латвия, Эстония, Венгрия, Российская Федерация, Армения, Молдова, Болгария, Азербайджан, Чехия, Казахстан и Украина действуют двусторонние соглашения, согласно которым документы принимаются без проставления апостиля и процедуры легализации. Некоторые страны не придерживаются этого стандарта, например, США.

Легализация документов в консульстве Испании

Подробная инструкция как подготовить документы к апостилю и легализации Для государств, с которыми Россия заключила двусторонний договор, также не требуется легализация документов, предназначенных для использования на их территории. В этой ситуации необходимо только наличие нотариального заверения переводенного документа, подтверждающего правильность осуществленного перевода документа на государственный язык этой страны.

Апостиль подтверждает подлинность подписи, статус лица, подписавшего документ, и, как правило, подлинность штампа или печати, скрепляющей данный документ.

По ней я не смогу работать в Испании, но смогу открывать бизнес, искать жилье, решать Делается 30 дней, апостиль ставят субъекта Федерации, выдавшего справку. Получение вида на жительство.

Легализация документов - это необходимый процесс при переезде, от него никуда не деться и очень важно сделать сразу все правильно. Иначе по сути вы рискуете получить неизбежный отказ в выдаче вам вида на жительство в Испании. Легализация состоит из двух этапов. А опционально из трёх. Объясню сейчас Вам почему. Первый этап Вам необходимо на каждый документ поставить апостиль - это такой штамп который говорит о том, что документ действительно выпущен официальным государственным органом страны.

Если страна выдавшая документ подписала Гаагскую конвенцию о взаимном признании документов, то после проставления апостиля на Ваш диплом или свидетельство о браке, он будет одинаково действовать и в Испании и в России. Забегая вперед скажу, что Испания является участником Гаагской конвенции.

Апостиль на испанские документы в Барселоне

Главная Апостиль и легализация Апостиль Апостиль для Испании Оформление вида на жительство в Испании, продолжение обучения в испанских образовательных учреждениях, трудоустройство, оформление супружества с гражданином Испании — все данные процедуры требуют предъявления в государственные органы Испании должным образом заверенных документов, выданных на территории Российской Федерации. К таким бумагам относятся бумаги об образовании, семейном положении, трудоустройстве и прочие.

Для принятия российских бумаг и справок испанскими учреждениями, нужна предварительная легализация. Особенности легализации для Испании Поскольку Испания присоединилась к Гаагской конвенции года, между Россией и Испанией действует упрощенная процедура легализирования документов. Для принятия официальных бумаг учреждениями государств необходимо лишь проставление штампа Апостиль на оригиналы или копии документов. Апостиль представляет собой специфический штамп, заверяющий подписи должностных лиц.

Существуют несколько способов получения ВНЖ в Испании: и копии ( Апостиль обязателен), переведенные на испанский язык и.

В консульстве его примут. В этом случае нужно сделать перевод свидетельства и апостиля на испанский язык. Дальнейшее официальное заверение переводов на испанский можно сделать в Генеральном Консульстве Испании в Москве. Если вы не сможете сами поехать Москву, чтобы заверить в консульстве Испании, наша компания может вам в этом помочь.

Пересылка осуществляется через проверенные курьерские службы, это обеспечивает надежность и сохранность ваших документов. Наш сотрудник за вас сходит в консульство Испании и поставит необходимые печати и подписи. Заключение брака в Испании Как правило, чтобы зарегистрировать брак в Испании, наши клиенты чаще всего заказывают подготовку следующих документов: Воссоединение с семьей в Испании В законодательстве Испании есть несколько оснований для воссоединения иностранного гражданина с семьей: Воссоединение с мужем женой Обычно оформить брак с гражданином Испании в России проще, чем на его родине, поэтому молодожены как правило выбирают этот способ зарегистрировать отношений.

Как было отмечено выше, российское свидетельство о браке нужно будет легализовать в Генеральном Консульстве Испании, чтобы жена могла получить визу категории и оформить резидентскую карту на 5 лет. Когда к нам обращаются клиенты с этой ситуацией, они обычно заказывают признание свидетельства о браке и ставят Апостиль на справку о несудимости. Документы обычно переводят на испанский язык в Москве и заверяют перевод в консульстве Испании.

Воссоединение с ребенком Если на территории России от смешанного брака родился ребенок допустим, папа имеет гражданство Испании, а мама — гражданка РФ , тогда ребенок может переехать в Испанию на основании того, что он зависит от родителей и не может проживать без них, особенно если ребенок несовершеннолетний.

Брак в Испании. Часто задаваемые вопросы

Про другие способы эмиграции: Предисловие Можете нас поздравить, мы это сделали! Думаю, по свежим следам мне стоит поделиться опытом с теми, кто хочет сделать то же самое — самостоятельно оформить ВНЖ, потратив примерно рублей.

Перед подачей документов на ВНЖ в Испании, у Вас должна уже быть Дубликат свидетельства о браке (апостиль + перевод на испанский);; Дубликат.

Без права на работу Это самый популярный и простой вариант переезда для всей семьи. Основным условием является финансовая обеспеченность заявителя, что дает основания жить в Испании, но не работать на территории этой страны. При этом у заявителя может быть свой бизнес или иной источник дохода в России или других странах. Во первых, необходимо показать наличие достаточных финансовых средства, как минимум, на первоначальный период своего проживания в Испании.

К рассмотрению принимаются Сальдовые справки о накоплениях в испанском и только в испанском! Во вторых, необходимо показать наличие жилья в Испании. Жилье может быть в долгосрочной аренде, его приобретение не обязательно. Действующий загранпаспорт и фотографии 35 х 45 мм. Копии загранпаспорта и российского паспорта Заполненные на испанском языке консульские анкеты и формы код об оплате консульского сбора Запрос разрешения на временный вид на жительство без права трудовой деятельности Договор купли-продажи или договор аренды жилого помещения Документы из испанского банка о наличии средств в соответствии с требованиями, рассчитанными по .

Документы, подтверждающие легальный источник поступлений средств в испанский банк: Медицинская страховка российской международной страховой компании или испанской страховой компании. Мотивационное письмо о причинах выезда в Испанию на ВНЖ Все документы должны быть переведены на испанский язык, в том числе и документы, выданные на других иностранных языках. Некоторые документы подлежат легализации, т.

В каком ЗАГСе поставить апостиль?

Хочешь узнать, что по-настоящему определяет успех либо провал при переезде в другую страну? Нажми здесь для того чтобы прочесть!